| Наказ Держкіно про внесення в реєстр | |||||||||||
| № запису | 202600003 | Індекс глядацької аудиторії | ЗА | ||||||||
| № наказу | 3 | Дата наказу | 2026-01-07 | ||||||||
| Фільм | |||||||||||
| Назва мовою оригіналу | Ring of the Nibelungs | ||||||||||
| Назва українською мовою | Перстень Нібелунгів | ||||||||||
| Ідентифікатор фільму за IMDB | |||||||||||
| Виробництво | |||||||||||
| Рік виробництва та/або першого оприлюднення (демонстрування) | 2004 р. | ||||||||||
| Країна | Німеччина | Країна №1 (додаткова) | Велика Британія | Країна №2 (додаткова) | Південно-Африканська Республіка | ||||||
| Студія | Tandem Communications GmbH | Студія №1 (додаткова) | Tandem Productions | Студія №2 (додаткова) | VIP Medienfonds 2, VIP Medienfonds 3, Uncharted Territory, Sat.1 | ||||||
| Інформація про фільм | |||||||||||
| Метраж | Хронометраж (хвилин) | 178 | |||||||||
| Кількість серій | 2 | Колір | поліхромний | ||||||||
| Вид фільму | ігровий | Кількість фільмокопій | 2 | Цифровий формат | HD | ||||||
| Цифровий формат та кількість фільмокопій | |||||||||||
| Мова оригіналу | Англійська мова | ||||||||||
| Мова розповсюдження/демонстрування | озвучено українською мовою | ||||||||||
| Адаптовано для осіб з порушеннями зору/слуху | НІ | ||||||||||
| Додаткова інформація | |||||||||||
| Команда та актори | |||||||||||
| ПІБ | Країна | ||||||||||
| Режисер-постановник № 1 | Улі Едель | Інформація відсутня | |||||||||
| Режисер-постановник № 2 | |||||||||||
| Режисер-постановник № 3 | |||||||||||
| Автор сценарію № 1 | Діана Дуейн | Інформація відсутня | |||||||||
| Автор сценарію № 2 | Пітер Морвуд | ||||||||||
| Автор сценарію № 3 | Улі Едель | ||||||||||
| Композитор №1 | Ілан Ешкері | ||||||||||
| Композитор №2 | |||||||||||
| Оператор-постановник | Елемер Рагалі | ||||||||||
| Художник-постановник | Альбрехт Конрад | ||||||||||
| Продюсер № 1 | Рола Бауер | Інформація відсутня | |||||||||
| Продюсер № 2 | Андреас Шмід | ||||||||||
| Продюсер № 3 | Костянтин Тоерен | ||||||||||
| Актор (Актриса) №1 | Бенно Фюрманн | ||||||||||
| Актор (Актриса) №2 | Крістанна Локен | ||||||||||
| Актор (Актриса) №3 | Алісія Вітт | ||||||||||
| Актор (Актриса) №4 | Джуліан Сендс | ||||||||||
| Актор (Актриса) №5 | Семюел Вест | ||||||||||
| Коротка анотація Фільму | |||||||||||
| Дія фільму відбувається приблизно в той час, коли багато європейців змінили свою релігію з язичництва на християнство. Коваль Зігфрід рятує землі бургундів від стародавнього і могутнього дракона Фафніра. Разом з титулом переможця дракона він отримує доступ до його скарбів, проте легенда свідчить, що ці скарби прокляті. Але Зігфрід не зважає на це і вирішує забрати їх. Пізніше прокляття наздоганятиме героя і трагічно вплине на його життя |
| Інформація про заявника | |||||||||||
| Юридична особа | АТ «НСТУ» | ФОП/Фізична особа | |||||||||
| Ідентифікаційний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань/реєстраційний номер облікової картки платника податків | ЄДРПОУ 23152907, ІПН 231529026148 | ||||||||||
| ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ЮРИДИЧНОЇ ОСОБИ/ФОП/ФІЗИЧНОЇ ОСОБИ, ЩО ПЕРЕДАЄ/НАДАЄ МАЙНОВІ ПРАВА/ДОЗВІЛ НА ВИКОРИСТАННЯ ФІЛЬМУ | |||||||||||
| Найменування юридичної особи/фізичної особи (ПІБ (за наявності)) | STUDIOCANAL S.A.S. | ||||||||||
| ПРАВА НА ФІЛЬМ | |||||||||||
| Кінотеатральні | НІ | Публічно-комерційні | НІ | Телевізійні | ТАК | ||||||
| Відео на замовлення | НІ | Домашнього відео | НІ | ||||||||
| Права | Не виключні, без права передачі прав | ||||||||||
| Термін дії прав з | 2025-09-15 | Термін дії прав по | 2027-09-14 | ||||||||
| Вид документа (угода, контракт, договір), який підтверджує надання власником виключних прав на фільм дозволу та/або передачу прав на розповсюдження та/або демонстрування фільму на території України. Реквізити | |||||||||||
| Вид документа | Копія міжнародного договору про надання прав на телетрансляцію № 245-18.2/2 від 29.08.2025 з додатками, усього на 35 арк. | ||||||||||
| Сторони | |||||||||||
| Строк дії | |||||||||||